Lunes, 24 de Noviembre de 2014
INTRODUCCION:
Literatura Indigenista es el arte
que expresa la laguna indígena, atreves de un conjunto de producciones literarias
basadas en las leyendas que en su mayoría
datan desde el origen del tiempo.
Atreves del mundo indígena se
encuentra enraizado la necesitad de mantenerse puros en su etnia, sin que
exista el mestizaje étnico aborigen, algunos dicen que la causa de esta
ausencia de mezclas étnicas son las costumbres desiguales entre uno y otro. En
consecuencia para entender con mejor las perspectivas de la Literatura
indigenista, las palabras de este texto serán dedicadas al estudio de la
literatura Pemón, para seguir la costumbre de purismo étnico pemon.
La actividad de la escritura
indigenista se estudio en el entorno de dos autores Carmela Bentivenga en su obra “Leyendas Indígenas Venezolanas” de Napolitano y Enoc Sánchez en su
novela “Julio Pantón y el conjuro de
Chirikavai”. La escogencia de los textos viene dada por su fecha de publicación,
posterior al año 2000, fecha en la que se marca el siglo y de esa forma enfocarse
en las publicaciones del siglo XXI de los pemones.
PALABRAS ANTES DE LITERATURA DEL
SIGLO XXI PEMÓN:
Los Pemonés son decendientes de
Caponoco, un hombre desendiente de Dios bajado del cielo, Coponoco era un
hombre solo que no tenia pareja, pero que poseía sabiduría que poseeia la capacidad
de hablar con los elementos. Caponoco al poseer la capacidad de hablar con la
nutaraleza designo a algunas personas un trabajo para regular la naturaleza
En la vida de una etnia según dice
Astvalduras A stvaldsson “La literatura
siempre apunta al futuro incluso cuando viene del pasado.” En lengua Pemón,
las frases están inscritas dentro de la norma Castellana del sujeto verbo y
predicado. La pronunciación de las
vocales en Peñón se realiza pronunciando la mitad de la Vocal y escritas de la
siguiente forma: Ä, Ë, Ï, Ö, Ü
En el mundo Pemon, podemos
encontrar una expresión de naturaleza disímil entre los mundos, como por
ejemplo “Julio Panton y el Conjuro de
Chirilavai”, también ocurre en “El país de la Canela”,
Las obras literarias indigenistas
suelen están envueltas en una expresión literaria descriptiva cuando estas son
novelas pero las trascripciones que expresan literalmente lo enseñado en forma
oral, como los son las leyendas que tienen un origen inexplicable traídos por
los espíritus benéficos y maléficos, traídos al mundo por el Chaman cuenta
cuentos o los héroes que vivieron o los parientes que heredaron la historia.
LOS PEMONES:
El origen de la lengua Pemon se deriva de una lengua
proto-caribe que data desde 3700 años atrás.
El tupi es de la cuenca amazónica